بسم الله الرحمن الرحیم
اولین ترجمه ای که میخوام بذارم رپ فشة خلق از اسماعیل تمر رپر سوری هست ، جدا از انتقاداتی که ممکنه باشه به اصل رپ ، به نظرم لغات خیلی کاربردی و عامیانه تر و مفاهیم آشنا تو فرهنگ رو در بر داره ، ضمن این که جا داره اشاره بکنم این آقا بر خلاف تقریبا همه رپر های سوری که خیلی مفاهیم ناجوری داره شعر های سیاسیشون (خب تو سوریه چندساله همه از جنگ می خونن و معارض و محاید همه به هم توهین می کنن و حتی اونقدر اوضاعشون ناجوره که دوستان لبنانی وقتی دیدن برای یاد گرفتن دارم گوش میدمشون می گفتن مگه میخوای بیای لبنان به مردم فحش بدی برگردی؟!!! ) خیلی شعر هاش مودبانه و اخلاقیه و جالبه تو این گیر و دار و دعوا مدام همه رو به آشتی دعوت میکنه. . .
چون فایل تصویری رو آپلود می کنم که متن داره ، از گذاشتن متن عربی هم صرف نظر می کنم ، در نظر بگیرید هر خطی که بعدش اینتر زدم (هر خط مستقل ) برابر یه خط مستقل تو شعره
مبارک باد ای زن، فرزند فدایی مبارک باد، مبارک باشد در زمین و آسمان
تولدی مبارک
حنجره های مومنان صبح آن روز این اذکار را ندا می داد(تهلیل)، اولین روز عید سعید فطر است، امام جماعت آن روستا به همراه مردان روستا نماز عید را به پایان رساندند و زبانشان از تبریکات و تهنیت ها لبریز بود.
بسم رب الشهدا و الصدیقین
به روحی که در میان دنیای رحمات (الهی) شناور است...
به آن مژه های لطیف در خواب فرورفته...
به آن بازو های گندمگون...
به فرمانده فرماندهان ....
به کسی که خونش روغن چراغی است که خشک نمی شود..
به دامادی که ازدواج نکرد...
به احمد قصیر...
این کار سرافکنده (در مقابل حقیقت عظمتش) را تقدیم می کنم :
بسم الله الرحمن الرحیم
انشا الله در این سری از پست ها ، کتاب حج شهادت تالیف بتول یوسف موسوی ، با موضوع داستان زندگی امیر الاستشهادیین احمد قصیر با ترجمه خواهر عزیز با نام ادبی "نور" ، قرار خواهد گرفت...
قابل توجه که عبارات و اصطلاحات با توجه به ادبی بودن متن بعد از برگردان ، ویرایش ادبی شده اما با این وجود با توجه به این که بسیار نزدیک به ترجمه تحت الفظی هست از لحاظ معنایی میتونه به عنوان منبع مورد استفاده قرار بگیره برای یادگیری
پ