جار القمر :: مدیای مقاومت

مسیری برای دسترسی به محصولات چند رسانه ای مقاومت ، آموزش زبان و فرهنگ کشور های محور مقاومت

جار القمر :: مدیای مقاومت

مسیری برای دسترسی به محصولات چند رسانه ای مقاومت ، آموزش زبان و فرهنگ کشور های محور مقاومت

آخرین نظرات
پیوندهای روزانه

شعر : هنا الجنوب

 

سلام ، این شعر رو از خواطر الجهادیه المعارف گرفتم ، شاید بعدا ترجمش کردم (فکر نکنم البته ، مگر موردی ، خیلی زیاده لامذهب) ولی انصافا زیباست ، با لحن بکم رسخت مقاومه که برای احمدی نژاد خوندن تو لبنان بخونن خیلی قشنگ میشه

هُنَا الجَنُوب


إِقْرَأْ عَنِ النَّصْرِ وَاکْتُبْ أَیُّهَا القَدَرُ
                             هُنَا الجَنُوبُ، هُنَا الأَمْجَادُ وَالْعِبَرُ


تَصَوَّرَ الثَّائِرُ المَخْضُوبُ بَارِقَةً
                             فَأَشْرَقَتْ صُوَر مِنْ بَعْدِهَا صُوَرُ


لَوْلاَهُ مَا صَاحَ صَوْ فَوْقَ مِئْذَنَةٍ
                             وَلاَ النَّوَاقِیسُ دَقَّتْ أَیُّهَا البَشَرُ


لَنَا الغَنَائِمُ والأَعْلاَمُ خَافِقَ
                             وَلِلصَّهَایِنَةِ الخُسْرَانُ وَالْحُفَرُ


قَوْ تَدَاعَوْا فَأَعْلَى اللَّهُ شَأْنَهُمُ‏
                             إِلَى الجِهَادِ وَوَافَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا


مَالَتْ عَلَى النَّکْبَةِ الجُلَّى قَوَافِلُهُمْ‏
                            فَزَلْزَلُوا الأَرْضَ بِالْمُحْتَلّ‏ِ وَانْتَصَرُوا


ضَاءَتْ جِرَاحَاتُهُمْ فِی شَرْقِنَا قَمَراً
                           عِشْ أَلْفَ عَامٍ وَشَعْشِعْ أَیُّهَا القَمَرُ


الدِّفْ‏ءُ دِفْؤُکُمُ وَالنُّورُ نُورُکُمُ
                            وَبَیْنَ هذَا وَذَا قَدْ أَیْنَعَ الثَّمَرُ


نَجْنِی وَنَنْهَلُ لاَ جُو وَلاَ عَطَ
                            الحَرْثُ حَرْثُکُمُ وَالمَاءُ والشَّجَرُ


یَا أَیُّهَا الزَّاحِفُونَ العَاکِفُونَ عَلَى‏
                            زَرْعِ الأَضَاحِی فَلاَ هَم وَلاَ ضَجَرُ


نَمَا البِذَارُ وَطَابَتْ أَرْضُ عَامِلَةٍ
                             یَعُودُ مِنْهَا إلَى أَعْدَائِهَا الخَطرُ


لَهْفِی عَلَیْهَا بِلاَ حَوْلٍ وَلاَ أَمَلٍ‏
                            بِهَا الشُّحُوبُ أَقَامَ الدَّهْرَ وَالقَتَرُ


تَرْنُو إِلَیْکُمْ وَمِنْ أَعْمَاقِ هَاوِیَةٍ
                           عُرُوبَ فِی قُیُودِ الذُّلّ‏ِ تَحْتَضِرُ


عُیُونُهَا وَالمُنَى، أَسْیَاقُ مَعْمَعَةِ الدِ
                            ینِ الحَنِیفِ وَأَنْتُمْ فِی الثَّرَى الدُّرَرُ


عَزَّ الدِّفَاعُ فَهَبَّتْ أَنْفُ صَدَقَتْ‏
                            وَطَالَ دَرْبُکُمْ وَالسَّعْیُ وَالسَّهَرُ



تَوَطَّدَ الأَمْنُ لُبْنَاناً مُحَطَّمَةً
                            أَصْفَادُهُ وَتَسَاوَى البَذْلُ وَالظَّفَرُ


یَا أَرْزَةَ الغَابَةِ المُخْضَرَّةَ ارْتَسِمِی‏
                            حَمْرَاءَ فِی مِحْنَةٍ هَوْجَاءَ لاَ تَذَرُ


لاَ عَشْتَرُوتُ وَلاَ قُدْمُوسُ مَفْخَرَ
                             وَلاَ الأَضَالِیلُ وَالأَعْرَاقُ وَالأَثَرُ


لاَ تَدْفُنُوا الحَاضِرَ المَوْبُوءَ فِی ظُلَمِ الْـ
                             مَاضِی، فَمَا صَحّ‏َ فِیهَا العِلْمُ وَالخَبَرُ


الحَقّ‏ُ مَفْخَرَ والبُطْلُ مَنْقَصَ
                             وَالظُّلْمُ مَعْصِیَ وَالعَدْلُ مُنْتَصِرُ


شَأْنُ المُسَاوِمِ أَنْ یَفْنَى بِخَیْبَتِهِ‏
                             وَلِلْمُقَاوِم عَهْ لَیْسَ یَنْدَثِرُ



لاَ مَجْدَ لِلأَرْزِ وَالأَوْثَانِ فِی وَطَنٍ‏
                              قِوَامُهُ الغُبْنُ وَالنِّکْرَانُ وَالْکَدَرُ


غَزَا العُدَاةُ دِیَاراً زَانَهَا قِیَ
                              العِلْمُ وَالفَنّ‏ُ واَلإِیمَانُ وَالفِکَرُ


فَصَدَّهُمْ شَرَ عُنْوَانُهُ أَنَ
                              وَرَدَّ کَیْدَهُمُ لِلنَّحْرِ فَانْتَحَرُوا


سَقَاهُمُ الرُّعْبَ شُبَّا تَعَشَّقَهُمْ‏
                              مُرُّ الطِّعَانِ فَذَاقُوا الذُّلّ‏َ وَانْدَحَرُوا


عَهْدُ المَلاَحِمِ لاَ عَصْرُ الوَلاَئِمِ بَلْ‏
                              شَحْذُ العَزَائِمِ لاَ خَوْ وَلاَ حَذَرُ


تِلْکَ العَمَائِمُ أَلْبَا وَأَفْئِدَ
                             بِهَا الأَشَاوِسُ أَغْوَارَ الفِدَا سَبَرُوا


الرَّائِدُ الرّافِدُ الهَادِی إِلَى سُبُلِ الْـ
                              فَتْحِ المُبِینِ فَلاَعَی وَلاَ خَوَرُ


قَدْرُ العِمَامَةِ فِی إِقْدَامِ حَامِلِهَا
                             وَصَاحِبُ العِمَّةِ السَّوْدَاءِ مُقْتَدِرُ


یَخْشَى الصَّهَایِنَةُ الحَمْقَى عَبَاءَتَهُ‏
                              بِهَا السَّلاَسِلُ وَالأَقْفَالُ تَنْکَسِرُ


تِلْکَ الرُّفَاتُ کَمَا الأَبْطَالُ عَائِدَ
                              القَاهِرُونَ وَإِنْ مَاتُوا وَلَوْ أُسِرُوا


غَابُوا کِرَاماً وَمَا غَابَتْ صَنَائِعُهُمْ‏
                               وَلاَ اسْتَکَانُوا وَمَع رِئْبَالِهِمْ حَضَرُوا


أَهْلَ الثُّغُورِ أُنَاجِیکُمْ وَأَغْبِطُکُمْ‏
                                اللَّیْلُ لَیْلُکُمُ وَالسِّرُّ وَالسَّمَرُ


الخَمْرُ أَدْعِیَ وَالأُنْسُ تَلْبِیَ
                                وَالمُشْتَهَى طَعْنَ وَالشُّرْبُ مُبْتَکَرُ

سُمْرُ السَّوَاعِدِ لاَ بِیضُ الوَسَائِدِ بَلْ‏
                               شُمّ‏ُ الأُنُوفِ قَرَابِی لِمَنْ سَکِرُوا


طَعْمُ الحَلاَوَةِ مِنْ زِقّ‏ِ السِّیَادَةِ مِنْ
                              کَأْسِ الشَّهَادَةِ مِمَّنْ سَاءَهُ البَطَرُ


مِنَ الحُسَیْنِ وَآلاَمِ الحُسَیْنِ وَمَنْ‏
                              بِرَفْضِهِ یَسْتَعِزُّ البَدْوُ وَالْحَضَرُ


وَمِنْ جَبِینِ عَلِیّ‏ٍ نَبْتَنِی قُبَباً
                             عَلَى السِّمَاکَیْنِ وَالمَهْدِیّ‏ُ مُنْتَظَرُ


مُقَاوِمُونَ وَلِلأَوْطَانِ أَشْرِعَ
                             عَزَاءُ مُضْطَهَدٍ وَالسَّمْعُ وَالبَصَرُ


المَوْتُ عَادَتُکُمْ وَالسِّلْمُ غَایَتُکُمْ‏
                             وَالصَّفْحُ زِینَتُکُمْ والرِّفْقُ وَالخَفَرُ


سَنابِلُ البِرِّ أَسْرَا مُهَاجِرَ
                           عَرَائِسُ الفَجْرِ أَفْوَاجُ الهُدَى الغُرَرُ


غَنَّاکُمُ الصُّبْحُ یَوْمَ العِیدِ أُغْنِیَةً
                             وَأَسْلَمَ اللَّحْنَ لِلْمُسْتَبْسِل الوَتَرُ


رَمَتْ أَبَابِیلُنَا أَصْلاَلَ أَوْدِیَةٍ
                             ذَبَّتْ نَوَاطِیرُنَا طُوبَى لِمَنْ نَطَرُوا


شَبّ‏َ الشَّهِیدُ عَلَى الأَهْوَالِ فَانْتَفَضَتْ
                             رُوحُ الإِبَاءِ وَسَالَ الأَحْمَرُ النَّضِرُ


تَضَرَّجَتْ فَاتِنَاتُ الرَّوْضِ وَانْتَظَرَتْ‏
                             أَغْنَى الفُصُولِ فَهَلّ‏َ الثَّلْجُ وَالمَطَرُ


مَاجَ الرَّبِیعُ بِأَطْیَافٍ وَأَفْئِدَةٍ
                             مِنْهَا البُطُولاَتُ وَالأَشْعَارُ والسِّیَرُ



لُبْنَانُ یَخْطِرُ فِی فَتْحِ الفُتُوحِ، لَهُ الثَـ
                             ثوْبُ القَشِیبُ فَلاَ طُو وَلاَ قِصَرُ


زَاهٍ کَمَا النَّصْرُ کَالأَعْرَاسِ کَالْفَلَکِ الصَـ
                            ـافِی وَفِی صَدْرِهِ الآمَالُ تَنْتَشِرُ


الشَّرْقُ زَغْرَدَ فِی أَیَّارَ مُبْتَهِجاً
                            وَنَوَّرَ البِشْرُ وَالْعِرْفَانُ وَالزَّهَرُ


هذِی حِکَایَةُ أَلْوَانٍ وَأَلْوِیَةٍ
                            هِیَ الجَمَالُ عَلَى الآمَادِ مُسْتَطَرُ


مَرَّ الخُلُودُ بِنَا وَاخْتَارَ مَوْطِنَهُ‏
                             سُوحَ الجَنُوبِ فَلاَ ظَعْ وَلاَ سَفَرُ


هُنَا المَحَارِیبُ أَرْوَا مُجَنَّدَ
                           هُنَا المَیَامِینُ نَحْوَ القُدْسِ قَدْ عَبَرُوا

علی محمد فرحات

نظرات  (۵)

سلام
فکر کردم دیگه گوشه مجازیتون رو به ید فراموشی سپردید...
ممنون از مطالب
ببخشید برنامه ی شخصی شما برای یادگیری زبان عربی چطور بوده؟
اونطور که حقیر فهمیدم معلم خاصی هم نداشتید...
بنده در حال آموزش زبان هستم البته به شکل فصحه...
نه لهجه و نه اصطلاحات شارعی...
از کتابهای کانون زبان استفاده میکنم
میشه کمی راهنمایی کنید
المنار و هر چه که به حزب اللّه و شهدا هم مربوط باشد دنبال میکنم
میشینم پای سخنرانی سید حسن نصراللّه همینجوری گوش میدم
دیگه نمیدونم باید چه کرد...
ممنون میشم اگر کمک کنید چنانچه چیزی به ذهن شما رسید
یا علی
پاسخ:
علیکم السلام و رحمه الله و برکاته
اولا ، والا راستش برنامه بنده به این صورت بوده:
0-از بچگی خیلی ، خیلی عاشق مقاومت بودم و بالطبع وقتی تلویزیون نماهنگ بسیار تکراری یا شعبی فی ضفه قاوم رو پخش میکرد کلی حال می کردم ، یا مثلا اگه تو یک تکه از مستندی یه سرود حماسی پخش می شد کلی تو کفش می موندم ، هرچند با نفس موسیقی رابطه خوبی نداشتم و ندارم و عربیم هم خوب نبود.
1-یه شبی اتفاقی تو سایت شهید آوینی به 20-15 تا از این سرود ها برخورد کردم و با کلی ذوق  دانلود کردم ، تا صبح شونصد بار گوش دادمشون و بزور خوابم برد و بعد اینکه بلند شدم دوباره شروع کردم به گوش دادن..
2-کار بنده یه چند وقتی (در حد یکی دوماه) این بود که اون موسیقی های بی کیفیت رو گوش بدم و کف کنم و البته سعی کنم بفهمم که برای این کار مجبور بودم هم ریشه های فارسی و عربی مدرسه اون ها رو پیدا کنم که هرچند سخت بود ولی حسابی قوی شدم تو پیدا کردن هم ریشه و حدس ردن معنی (کاری که هنوزم خیلی به دردم می خوره) ، به هرحال نصفه نیمه معنی اون ها رو فهمیدم و یکمی راه افتادم و البته حفظ شدم اون ها رو!!
3-یک شب دیگه که از بدشانسی من ایام امتحانات بود و قاچاقی به اینترنت وصل شده بودم برای اینکه شاید سرود جدیدی پیدا کنم به مکتبه الصوتی سایت مقاومت برخورد کردم و در طول امتحانات کار بنده قاچاق شبانه موسیقی و گوش کردن اون ها بود (عذر می خوام بعضا در حمام و سرویس بهداشتی چون وسط درس خوندن نمی تونستم گوش کنم)
4-خوب آروم آروم بیشتر و بیشتر یاد گرفتم و بعضی از چیز هایی که غلط فهمیده بودم رو تصحیح کردم ، در این مدت برای فهمیدن لغاتی که نمی تونستم بفهمم از هر روشی که فکر کنید - از معجم گرفته تا خیابون چهار مردون قم (که عرب نشین هست) و حتی دست اندر کاران هتل و مردم کوچه و خیابون در سفر کربلا- کمک گرفتم ، اما مشکل بزرگ این بود که اون موقع اصلا نمی دونستم لهجه لبنانی فرقی به جز تلفظ "ج" با عربی فصیح داره و فکر کنید با نفهمیدن کلمات ق دار و ض دار چه رنجی می کشیدم و اصلا چی بلد بودم؟!
5-جهش وقتی انجام شد که نکته اولیه لهجه لبنانی رو فهمیدم (تفاوت تلفظ) انبوه کلماتی که گوشم باهاشون آشنا بود ولی نمی فهمیدم دونه دونه واسم معنی پیدا میکرد ، این قضیه آشنا بودن کلمه خیلی مهمه ولی کسی حوصله پیاده کردنش رو نداره و من به هرکی گفتم فعل جا زدن رو صرف کرده ، خودمم که به خاطر علاقه و توفیق اجباری بود...
6-تو یکی از سایت ها یه کلیپ دیدم که داغون ترجمه شده بود ، همینجوری از سر بیکاری معنی درستش رو نوشتم  تو نظرات ، یهو ایمیل زدن واسه همکاری ، الکی شدیم مترجم ، خوب کارهایی که می گیرم مجبورم میکنه سر هرکدوم چند تا لغت جدید یاد بگیرم که البته خیلی زیاد نیست
7-همینجوری در گشت و گذار به موقع الجبشیت و المعارف و مِدلبنان بر خوردم و آرشیو فیلم ها ، موسیقی ها و ... شون و خوب کمک می کرد ، البته بگم با این که اون موقع از تمام منابعی که برای عربی لبنانی تو اینترنت دیده بودم ، سطحم بالاتر بود ولی خیلی به زور سریال ها رو متوجه میشدم ، چون دایره لغتم فقط جهادی و از موسیقی ها بود
8-با وبلاگ آقا محمود خیلی وقت بود که آشنا بودم ، یه وبلاگ زدم و از ایشون در تصحیحش کمک خواستم و هنوز هم دارم یاد میگیرم
9- خوب یادگرفتن زبان یه حاشیه هایی هم داره که بد نیست تو ذهنتون باشه ، مثل آداب و رسوم مردم
دوما اگر میخواید فصیح یاد بگیرید که من خیلی وارد نیستم ، چون پیشرفته ترین کتاب فصحی که تو عمرم دیدم کتاب عربی سوم دبیرستان بوده ، یه برنامه 5 مگابایتی معجم هم دارم و همین ، ولی اون طور که بنده فکر می کنم باید برای عربی فصیح سراغ قواعد برید و مثلا علمای ایرانی که عربی حرف میزنند ، چون حتی سید حسن هم با لهجه (هرچند در سخنرانی با مخاطب عام کمرنگش میکه) صحبت می کنه ، و مشکل دیگه هم اینه که نامطابق هایی در تکلم غیر عرب ها وجود داره ، مثلا فکر کنم بدونید مفاتیح الجنان که عربی نوشته شده ، تو لبنان دوباره به عربی صحیح برگردان شده ، مثلا زیارت عاشورای غیر معروفه ، درستش زیارت عاشورای غیر مشهوره هست ....
اگه دوست دارید لهجه هم یادبگیرید که بنده همه جوره -تا جایی که توان داشته باشم- در خدمتم و بفرمایید تا بگم.
سوما چیزی که به ذهن من میرسه :یه کار دم دست : مستند حافه الهاویه (بدون ترجمه) رو نگاه کنید
این رو هم بگم که اگه میخواید در همچین کاری موفق باشید باید حرص داشته باشید یعنی هر کاری میتونید بکنید نه اینکه منتظر یه برنامه کاملا تضمینی و آماده باشید ، حتی اگه اون کار خوندن اعلامیه میّت های بنت جبیل باشه که نمونش تو اینترنت هست!!!
راستی شعر بالا رو کامل متوجه می شید؟!
و علیکم سلام و رحمة اللّه و برکاته
واقعا ممنونم از پاسخ جامع و کاملی که دادید
در مورد سوالتون باید خدمتتون عرض کنم حدود 80 درصدش رو میفهمم.
عرض کنم بنده اصرار به یادگیری فصح ندارم شاید منظورم رو خوب نرسوندم،سیستم آموزش مکالمه زبان عرب در آموزشگاه طوری هست که لهجه موکول میشه به ترم آخر و اون هم در ایران فقط لهجه شامی هست...ما الان فقط به صورت اخباری(خشک و بی لهجه) بلدیم حرف بزنیم تا حدودی...برای همین من خودم در کنار اون شروع کردم با حرص و ولع دنبال منابع لهجه لبنانی...مث شما هم از سرودهای حزب اللّه شروع کردم با همون درجه کف کردن جسارتاً...شاید هم بیشتر
یه بنده خدایی هم یه ای بوک برام فرستادن که لهجه لبنانی رو آموزش میده به زبان انگلیسی اون هم خوب هست، ولی دستم رو بستن برای ارسال به غیر...
فکر میکردم تا حدودی راه افتادم
اما موقع دیدن سریالهای المنار چنان کمیتم لنگ میزند که...از جمله شاید خیلی هنر کنم 40درصد عایدم شود...باز به مرور احساس میکنم بهتر شد...باز اومدم مستند کرار جشنواره عمار رو دانلود کردم که در مورد شهید یاغی هست اون رو هم دیدم سعی کردم به معانی توجه نکنم...صحبتای مادر بزرگوارشون رو به سختی فهمیدم...یادمه دو سال قبل زمانی که وصیت نامه شهید رو از نصر دانلود کردم هیچی نمیفهمیدم از حرفهاشون...یعنی هیچی...جز سلام و صلوات اما الحمدللّه الان بهتر شده...
ممنون از بزرگواریتون و حوصله ایی که برای پاسخ دادن به خرج دادید...
إن شاءاللّه اگر سوالی بود میپرسم...همین که روش یادگیری رو توضیح دادید ممنونم واقعاً
یا علی
پاسخ:
1-خوب 80 درصد این رو فهمیدن از نظر حقیر یعنی به اندازه کافی برای مسلط شدن روی لهجه ، فصیح بلدید ، به خاطر اینکه طی فرآیند یادگیری لهجه باز هم به دایره لغاتتون اضافه میشه
2-فکر نکنم بیشتر ... با ارفاق شاید همون درجه (بیشتر از من یعنی وقتی یه سرود خفن رو برای اولین بار میشنوید دور از جون سکته کنید ، چون من حقیقتا ضربان قلبم تند میشه و به جرئت میگم آدرنالین ترشح میکنم!)
3-چه سریال هایی ؟! منظورم اسم نیست ، نوع هست ، مثلا تو ملح التراب وقتی حرف یومیه میزدن من خیلی بیشتر اذیت میشدم تا وقتی صحبت جنگ و جهاد و جاسوس و دین و ایمان بود...
4- فیلم ها رو که نمی فهمید سعی کنید چند بار نگاه کنید ، یادتون باشه تو یه زبان اصطلاحات تکرار میشن (این خیلی تو تکلم هم بهتون کمک میکنه و باعث میشه بفهمید چی رو کجا به کار ببرید)
5- وظیفه و شوق هست ، شما که استاد مایید ماشاالله و چوبکاری میفرمایید
6- راستی اگر وقت دارید میتونید تو تکمیل ویلاگ همکاری کنید؟! اگه بتونید تو بیان عضو بشید و با اسم خودتون همکاری بفرمایید خیلی متشکر میشم...
7- علی یارتون
سلام علیکم
جوابیه
1:بزرگوارید إن شاءاللّه
2:هر چه شما بفرمایید
3:دقیقا عین شما...جنگ و جهاد رو متوجه میشم بقیه ش رو با جان کندن و توهم زدن
4:والا آرشیو ندارم همون تایم پخش میبینم
5:استاد که شمایید،بنده رو اشتباه گرفتید جسارتا، حقیر شاگردی بیش نیستم
6:علاقه که باشه وقت پیدا میشه اما در بند قبل عرض کردم که از بنده کار خاصی برنمیاد فعلا که دارم استفاده میکنم ...اصلا هم نمیدونم چه کاری از من حقیر برمیاد که مفید باشه که مبادا خدای نکرده وقت کسی رو به بیهوده تلف کنم...
7: فی درب الشهادة
پاسخ:
سلام
من این نظر رو جواب داده بود نمی دونم چی شد که نیست الان جوابش ، احتمالا سند نکردم و فقط نوشتم...
5-نخیر آقاجان بنده اگر استاد باشم تو پیدا کردن هست و شما رو هم خوب مچتون رو گرفتم!!! :)
6- بسیاری از کارها:
+ترجمه سرود ها
+گذاشتن عبارات لبنانی با معنی
+تصحیح مطالب قبل (یه سری اشتباهات وجود داره که به دلیل اشتباه شنیدن هست یا این که اون موقع چیزی رو نمی دونم و شاید اصلا الانم ندونم ولی وقت چک و تصحیحش رو واقعا ندارم)
+اگه وقتتون آزاده ترجمه اشعار زیبای خواطر الجهادیه و داستان های کوتاه قری المحرره
7 - فی درب الحسنیین (البته نظر شخصیم هست که ما در آخر الزمان اگر شهید بشیم به احدی الحسنیین  نمی رسیم بلکه به هر دو می رسیم ، چون انشاالله انقلاب ما به قیام قائم گره میخوره و هر گامی که قبل از شهادت برداریم در نصر هم شریکیم)
سلام اقای یاسر اتاق گفتگوی خصوصی چی هست؟
پاسخ:
سلام
یه جایی که اگه بنده و امثال جناب عالی و سایر دوستان (که افراد مشخصی رو شامل میشه و معمولا اینجا و یا بیشتر از این جا در وبلاگ آقای علوی فعالیت و بحث دارن) خواستیم یه موردی رو بحث کنیم که نمیشه به صورت عمومی بیان کرد ، به صورت موردی رمز یکی از اتاق ها رو بگیریم و اون جا بحث کنیم...
من تازه با وبلاگت اشنا شدم خیلی خوبه فقط یک نکته جهت بهتر شدن ( زود زود اپدیت کن)
با تشکر
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی